您好,请 登录注册

谁能准确翻译和解释一下这几个字,我应该怎么写?

2009-06-30 15:00:10   来自: 鼠。。 (AV界耀眼新星导)
  Synopsis (1-2 pages) in English
  Treatment (8-10 pages) in English, NB: full scripts are not accepted as replacement of the treatment
  Statement of the director on the project
  Biography/filmography of the director
  Biography/filmography of the producer
  Company profile(s)
  Budget outline
  Finance plan
  DVD/VHS of previous work of the director
  
  
  
  
  Treatment是什么东西,是8-10页的剧本介绍还是如何去拍摄?
  Budget outline 是预算什么?是预算钱?那么Finance plan 财务计划又写什么?
  
  请资深前辈介绍一下,怎么写这些东西?有案例文件更好,谢谢 QQ531225278
  BUSITUZI@YAHOO.COM.CN
  

2009-06-30 15:12:38  小小猫

   Treatment是剧本大纲。比故事梗概更详细,但是又不如剧本详细。我不知道我的解释是否准确,反正我自己是这么着理解并工作的。而且,如果能做成分场大纲更好。按场写的,但是不至于详细到对话。
  预算是指你要花哪些钱;
  Finance plan 是融资计划;比如,法国张XX10万,美国李某某2万。
  
  以上纯属个人见解,自学成才,盼专业人士进一步解答。
  

2009-06-30 15:20:45  卢志新

  小小猫最专业了,听她的没错
  

2009-06-30 15:29:13  鼠。。 (AV界耀眼新星导)

  谢谢小猫,期待更牛X专业的回答
  

2009-06-30 15:29:43  鼠。。 (AV界耀眼新星导)

  原来是在谦虚……
  

2009-06-30 15:35:26  小小猫

  哼!那你慢慢等“更牛X专业”的回答吧!
  

2009-06-30 15:45:42  鼠。。 (AV界耀眼新星导)

  猫咪,我错了还不行么
  

2009-06-30 16:42:30  孤岛 (北京)

  哈哈,你们俩位......简直猫和老鼠现象版~~
  

你的回应...

请先登录后回帖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .