您好,请 登录注册

趙大勇電影作品完整回顧展(在線)

2020-07-18 02:35:14   来自: fanhallfilm
  趙大勇電影作品完整回顧
  A Retrospective of Zhao Dayong
  
  組織Organizer:現象工作室Fanhall Films
  策劃Curator:朱日坤Zhu Rikun
  
  【南京路】Street Life
  【癈城】Ghost Town
  【下流詩歌】 Rough Poetry
  【家園】My Father’s House
  【尋歡作樂】High Life
  【鬼日子】Shadow Days
  【一個說不】One Says No
  
  特別首映Special Premieres:
  開幕短片Opening:【綠皮火車】The Green Train 
  閉幕長片Closing:【安魂之地】The Blessed Land 
  

  
  導言:
     我計畫做一個關於趙大勇的電影回顧展的直接原因跟紐約州的五指湖環境電影節(Finger Lakes Environmental Film Festival)相關。2019年這個電影節上有我的一個電影節回顧單元。我很喜歡這個小型但是充滿前鋒氣息和討論氛圍的影展。影展結束後,策展人Patrict Zimmermann和Thomas Sherovy問我有什麼合適的中國導演可以推薦的時候,推薦了大勇。今年電影節選了大勇的兩部影片;因為影展的同時選了我幫紐約一個新導演剪輯的紀錄片作為閉幕放映,我本來也計畫去參加影展並參與討大勇作品的討論。就在影展前夕,新冠疫情在美國蔓延,這個電影節的活動也被迫取消。
     這個事情是我開始策劃一些在線放映和討論的緣由。我在今年的5月份組織的第一次在線放映就是大勇的最新紀錄片《一個說不》,之後也比較密集的安排了一系列的放映和電影論壇等活動。從這個方面來說,趙大勇的影片給了我很直接的網絡行動的動力,讓我在處理我個人影片的同時有一個有網絡上耗費時光的藉口,這點就像回到2000年左右在網絡上討論電影的狀態。這個同時的還有現象網的回來。這一切都是因為這個世界的變化而自然出現的。也許我該感謝這個新冠病毒?
     在過去我策劃的影展里我曾經多次放映過大勇的電影作品,包括在中國紀錄片交流周(DOChina)里放映的《南京路》和《廢城》,在北京獨立影展(BiFF)的放映的短片《下流詩歌》和劇情長片《尋歡作樂》,在我協助鹿特丹電影節的一個中國特別單元中我推薦了他的《家園》。我離開中國的影展之後,有好些年我們也很少有聯繫。再見面是在巴黎的真實電影節,那其實是我的影片的放映。在他搬到紐約後,我才補看了他後來的《鬼日子》,近況,了解到他製作中的《一個說不》和《安魂之地》,以及一些實驗型態的短片雛形,我看到這些影片從途中到完成,有些是在我的催促下最後成片。
     總體上我是很熟悉趙大勇的整個電影創作過程。他最初紀錄片中有一種非常新鮮的活力,既有部分電影技術主義的講究,也同時伴隨著電影形式的探索,而他跟片中人物間的近距離的關係讓人印象深刻,他拍攝紀錄片如同一匹黑馬的出現。他的作品有生動的人物形象和深刻的社會隱喻,引起觀眾的驚喜和好奇。然而他似乎更希望在劇情影片創作方面來展示他的電影野心。很快他開始了在虛構創作方面的努力。關於廣州的城市生活——确切的说是城中村的卑微人物的生活——的《尋歡作樂》放鬆自在,使他順利的在虛構電影方面順利入手。《鬼日子》是拍攝於他熟悉的製作紀錄片(《废城》)的環境,能看出作者創作方面的搖擺。这部影片似乎是對《廢城》中他所觀察到的生活的新的阐释,在《廢城》中,更多的是关于灵性的生活,而《鬼日子》是真實的人間,是对乌托邦破灭的寓言。
     依照我的沒有統計數字支持的觀察,對於持續創作的電影導演來說,第三四部劇情影片或者紀錄影片容易會出現創作中的瓶頸现象,一些作者的创作会停滯;因為衝動而驱使的能量耗尽,一些作者容易在这个时候退出。期望继续创作的電影導演需要重新調整他自身完成新的旅程。也许激情会消退,但是慣性延续,並在探求新的方向。在某种程度上,我感觉赵大勇的创作也在过去一些年经历类似的一个关口。當然,他的紀錄片《一個說不》依然是我喜歡的作品。《安魂之地》能看到搖擺的一面,但本质上他依然在用影像在探索和發問。作為創作者,他依然是真誠的。他沒有隱瞞他的困惑,没有去粉饰他的摇摆,他坦诚于他所碰到的問題。他的作品因而值得關注和研究,他走過的近二十年的電影道路在回看時,也给中国独立电影的历史也提供了重要的經驗。這也是我組織這個回顧展的重要原因。我也很高興在這個活動中,帶有實驗性質的短片《綠皮火車》和劇情長片《安魂之地》都是首次在公眾層面播放。在新冠疫情依然看不到盡頭的時刻,这是一个難得觀看電影和討論的機會。(朱日坤)
  
  
  在線活動時間表(北京時間):
  
  7月26日星期天 9:00pm ~10:00pm
  開幕:專題介紹 /《綠皮火車》(13分鐘)放映 / 問答,
  https://youtu.be/2heLyGD2aEs
  
  8月2日星期天 8:00pm~10pm
  趙大勇電影工作坊:獨立電影的輕型化製作之路(需報名)
  
  8月8日星期六 10:00pm~11:00pm
  閉幕:《安魂之地》導演問答(8pm~10pm會在YouTube有一場免費放映)
  https://youtu.be/wVvS_2Iz7t0
  
  開幕/閉幕討論Zoom會議信息:
  https://us02web.zoom.us/j/9936502135?pwd=WVhqWjJTUm9QUjc4bkl5cUprdzdzUT09
  
  開幕/閉幕討論Meeting ID會議號: 993 650 2135
  Password密碼: fanhall
  
  工作坊需報名:
  https://forms.gle/oxyNjb5X1AcwUMGaA
  
  中國牆內報名:
  https://shimo.im/forms/TCGJDghrdwtTvvxw/fill
  
  
  
  影片觀看鏈接(7月18日星期六生效):
  
  【南京路】Street Life
  https://vimeo.com/ondemand/streetlife
  
  【癈城】Ghost Town
  https://vimeo.com/ondemand/ghosttown
  
  【下流詩歌】 Rough Poetry
  https://vimeo.com/ondemand/roughpoetry
  
  【家園】My Father’s House
  https://vimeo.com/ondemand/myfathershouse
  
  【尋歡作樂】High Life
  https://vimeo.com/ondemand/highlife2010
  
  【鬼日子】Shadow Days
  https://vimeo.com/ondemand/shadowdays
  
  【一個說不】One Says No
  https://vimeo.com/ondemand/onesaysno
  
  【綠皮火車】The Green Train(免費Free)
  https://youtu.be/2heLyGD2aEs
  
  【安魂之地】The Blessed Land 
  https://vimeo.com/ondemand/theblessedland
  (或:Youtube上的固定時段的免費鏈接 https://youtu.be/wVvS_2Iz7t0)
  
  
  
  影片資料
  Film Info
  
  《南京路》
  Street Life
  
  98 min / 2006 / Documentary
  
    他们来自全国各地,没真实的姓名、没有真实的社会关系,他们用家乡的地名来称呼自己。他们以捡垃圾、偷东西、要饭、卖唱为生。这一群游走于社会边缘人群,他们聚集在上海南京路的各个巷口.黑皮跟朋友借了几百块钱开始收售瓶子生意。 有一天搭档将收瓶子的全部货款跑了。从此欠下债务无法偿还,借酒消愁几经酒后闹事被拘留。
  
    Nanjing Road is a place of brilliance and amusement in a city dazzling with China’s surging economic growth. But in the back streets, migrants are busy scrounging in the garbage bins, through rubbish left behind by the bustling crowds, to make ends meet. In order to better understand this city, we should begin by looking at their lives.
  
  Festivals:
  Vienna International Film Festival 2006
  維也納國際電影節
  Yunfest Documentary Film Festival 2006
  雲之南
  Documentary Film Festival China 2007
      Jury’s Prize
  中國紀錄片交流周 評委會獎
  Asicita Rome Asian Film Festival 2007
      Rome City Award
  羅馬亞洲影展 羅馬城市獎
  Cologne International Film Festival 2008
  科隆國際電影節
  International Film Festival Rotterdam 2011
  鹿特丹國際電影節
  
  Awards:
  
  《廢城》
  Ghost Town
  
  169 min / 2008 / Documentary
  
   这是一座废城现在这里住了一些农民。生活在这里的人不但享受着城里人的房屋和街道,还有他们头顶上的湛蓝的天空与暖洋洋的太阳。本片用“上帝的声音”“记忆”“少年”(Innocence)三段独立的部分来表现这座废城里人生活状态。
  一、上帝的声音
  两代传教士的平淡无味的家庭生活和传教工作。但看似平淡的背后似乎隐藏着父子之间多年的苦涩与矛盾。
  二、记忆
  一段热恋中的情侣、一段分裂的家庭和被拐卖的妇女讲述埋在心里多年的苦闷。三个不同遭遇故事却有着共同的结局那就是最终离开废城。他们过往的生活都变成了记忆。
  三、少年
  十二岁的阿龙独自一人生活。他每天与伙伴们一起去干活赚钱一起抓鸟游玩 ,有时去信鬼有时信基督。无拘无束的活着。
  
  
  Zhiziluo is a ghost town full of life.
  
  Lisu and Nu minority villagers squat in the abandoned halls of this remote former communist county seat, where Cultural Revolution slogans fade into the shadows of the old city hall, and a blank white figure of Chairman Mao gazes out silently to the wild mountain wilderness of the Salween River Valley in China’s southwest Yunnan province.
  
  The film is arranged into three sections:voices, recollections and innocence. Each deals with various aspects of the lives of the Nu and Lisu occupants of this ghost town.
  
  “Innocence”tells the story of Yuehan, the pastor of the local Christian church, and his 87 year-old father, John the Elder, a formerly jailed Lisu pastor who was among the first to study with Western missionaries before they were expelled by the Communist Party in 1957. “Innocence” reveals both the personal rift between Yuehan and his father as well as questions over the past and future of the church.
  
  “Recollections” is a story about two young lovers faced with substantial cultural and economic obstacles. The young man, Pu Biqiu, must decide whether to leave Zhiziluo for brighter prospects in the city, and his girlfriend faces the possibility of being sold by her father into marriage on China’s wealthier east coast to help the family with its financial woes.
  
  “Innocence”is the story of 12 year-old Lisu boy Ah Long, who lives alone in the ghost town and idles his days away with youthful games. After playing with the ghosts of Lisu tradition (the boys revel in a traditional Lisu excorcism), Ah Long hurries off to church.
  
  Documentary Film Festival China 2008
    Independent Spirit Award
  中國紀錄片交流週 獨立精神獎
  China Independent Film Festival 2007
  中國獨立影像展
  Hong Kong Asian Film Festival 2007
  香港亞洲電影節
  New York International Film Festival 2009
  紐約國際電影節
  Turin International Film Festival 2009
  都靈國際電影節
  ContemporAsian – MoMa 2010
  當代亞洲電影(MoMa)
  International Film Festival Rotterdam 2011
  鹿特丹國際電影節
  Flaherty Seminar
  佛拉哈蒂電影論壇
  
  
  《下流詩歌》
  Rough Poetry
  
  50 min / 2010 /
  
  警察带着几个人一同关在铁笼子里。
  除了训话以外,然后还让他们来朗诵他写的诗歌……
  
  A policeman is shut in a cage, together with some guys
  He pontificates, as well as has them read out his poems…
  
  International Film Festival Rotterdam 2011
  鹿特丹國際電影節
  Vancouver International Film Festival 2011
  溫哥華國際電影節
  Beijing Independent Film Festival 2011
  北京獨立電影節
  
  
  《尋歡作樂》
  The High Life
  
  91’28’’ / 2010 / Fiction
  
    看守所民警是个诗人,用下流的诗歌释放心灵,并让犯人朗读他的作品,在囚室里寻觅知音。在另一边,城中村里,骗子摆了一个招聘的摊替别人找工作,从中骗取介绍费,女友央求他一起远走,他欲情倾发廊女,以为发财便能解忧,在官黑勾结的南方城市,内心唯一净土是披上戏服练习造手的时刻。
  
  “I wear a condom when I write my poetry” . . . Dian Qiu, a policeman working as a guard in a Guangzhou prison is also an aspiring poet. He writes “trash poetry” as a means of liberating his spirit, and forces his prisoners to read the verses out loud in a desperate and cruel bid for meaning.
  
  In a crowded village slum across town, a scam artist named Jian Ming sets up a fake employment agency, hoodwinking new arrivals from the countryside. His girlfriend, a mistress kept by a wealthier patron, pleads with him to run away with her. Instead, hoping instant success can cure his sense of aimlessness and failure, he hooks up with a pyramid scheme. In this southern city in which power and money have sullied every corner of life, Jian Ming can find meaning only in the daily Chinese opera routine he performs on his rooftop.
  
  
  Hong Kong International Film Festival 2010
  香港國際電影節
  China Independent Film Festival 2010
  中國獨立影像展
  Beijing Independent Film Festival 201
  北京獨立電影節
  Nante – Three Continents International Film Festival 2010
  南特三大洲國際電影節
  Vancouver International Film Festival 2010
  溫哥華國際電影節
  International Filmfestival Mannheim-Heidelberg 2010
  曼海姆-哥德堡國際電影節
  San Francisco International Film Festival 2011
  舊金山國際電影節
  International Film Festival Rotterdam 2011
  鹿特丹國際電影節
  
  《家園》
  My Father’s House
  
  77 min / 2011 / Documentary
  
  My Father\'s House explores the dynamics of the growing African community in the booming Chinese metropolis of Guangzhou through the troubled story of an underground African missionary church.
  
  After experiencing a revelation in his native Nigeria that urges him to take the word of God to China, Pastor Daniel Michael Enyeribe joins a wave of African migrants to the booming merchant community in Guangzhou. There he establishes the Royal Victory Church, which serves as a seminary and worship center for Guangzhou\'s growing community of African traders. But after the church is raided by Chinese police enforcing strict laws on religious practice and missionary work, Pastor Daniel must seek refuge in neighboring Hong Kong, where he guides his congregation, and the building of a sprawling new church facility, with the aid of video conferencing. Pastor Ignatius, known by the nickname \"I.G.,\" takes on responsibility for the daily management of the church in Pastor Daniel\'s absence, struggling to support his Chinese wife and their young child.
  
  International Film Festival Rotterdam 2011
  鹿特丹國際電影節 2011
  
  
  《鬼日子》
  Shadow Days
  
  96 min / 2014 / Fiction
  
     梁仁伟带着女友石榴,一起逃回到离别多年的家乡。他们准备把孩子生下来再做打算。镇长是梁仁伟的表舅,政府下达的计划生育指标还没完成,妇女主任表示现在人手不够。于是表舅就让仁伟来帮助一起配合工作,仁伟的加入很快就抓了很多妇女。指标就要完成,表舅很满意。
   时间一天天过去,石榴开始厌烦这个地方,而且经常会见到一些鬼魂。一天深夜表舅出门撒尿撞见一个小邪灵,从此中了邪。请来巫师做法驱邪,在巫师的指引下这个小邪灵就是石榴肚子里的孩子。这让镇长一筹莫展。
  
  Liang Renwei and his pregnant girlfriend, Pomegranate, leave a shady past in the city behind and return to the remote mountain town of Renwei\'s childhood. The couple\'s plan is to remain until the child is born and then see what new opportunity arises. The mayor of the mostly deserted town is Renwei\'s uncle, whose most pressing priority is meeting the One-Child Policy quotas set by his Communist Party superiors. When the chairwoman of the local women\'s federation mentions over a card game that the family planning team is short-handed, Renwei\'s uncle urges him to pitch in and make a bit of extra money. Renwei takes to the job with alacrity, finding cruel and creative ways to round up women for forced abortions. Before long the team reaches its quota.
  
  The days drift by. Pomegranate tires of the empty rooms, and she begins to glimpse faceless ghosts of the past lurking in the corners.
  
  Late one night Uncle steps out to relieve himself and is touched by a tiny spirit in the darkness. His health deteriorates and the locals spurn him, fearing the taint of his presence. Uncle turns to a local shaman, who performs an ancient exorcism ritual and determines that the tiny spirit abides on the west side -- in the direction of Pomegranate\'s room.
  
  And so Uncle\'s haunting plot unfolds.
  
  Berlinale – Youth Forum – Opening Film 2014
  柏林電影節青年論壇
  Hong Kong International Film Festival 2014
     Special Mention
  香港國際電影節 特別提名
  Tokyo FILMeX 2014
     Special Mention
  東京FILMeX 特別提名
  BFI London Film Festival 2014
  BFI倫敦電影節
  Brazil International Film Festival 2014
  巴西國際電影節
  Warsaw International Film Festival 2014
  華沙國際電影節
  
  
  《一個說不》
  One Says No
  97‘ / 2019 / Documentary
  
     杨箕村是位于广州是中心有百年历史的村子,阿中家就在其中。2009年政府开始以城中村改造为名强迫全体村民搬迁。经过几番抗争最终大家只有妥协答应政府给的不公平条件,其中一位叫李姐的村民没有得到公平的待遇,站在自家楼上跳楼身忘。阿中决定抗争到底,只要他在房子就在,从此他不离开房子不出门。他把每一间每一层楼都做好防御,应对开发商雇佣的黑社会打手们随时的打砸。
     转眼,原本密密麻麻的村屋都拆光了只剩下阿中家一栋楼没拆,此时阿中一家已经抗争了一年多。政府没有耐心再跟他谈判除了断水断电,还派黑社会打手在深夜对他家打砸稍扰。阿中只有晚上不睡觉对抗随时过来的打手。他每天在房间里制作炸弹并把每一个房间和入口布满定时炸弹,炸弹的开关从不离身。长期的断水断电一家的生活陷入了更大的困境。阿中还是决定让老婆带着孩子搬走,留下他一个人坚守。阿中的7岁儿子在一间屋子里找到了一部老相机,他开始每天给这个房子拍张照片留住他的记忆。
  
   Yangji Village is a century-old village located in the center of Guangzhou, and is where Azhong\'s home is located. In 2009, the authorities begin the forced relocation of all villagers in the name of urban transformation. After several stand-offs the residents are eventually compelled to compromise and accept unfair terms imposed by the government. One villager by the name of Li Jie does not get fair treatment, and plunges to her death from the top of her building. Yet Azhong decides to fight on, and ensure that so long as he remains, so does his home. From then on he never leaves the house. He barricades every floor and is ready to fight off the underworld ruffians hired by developers. In the blink of an eye, the once densely built-up village is demolished, Azhong\'s home the sole building left standing. At this time he and his family have been battling for more than a year. The government has lost patience negotiating with him, and besides cutting off the water and electricity, has sent underworld thugs to create disturbance and damage his home in the middle of the night. Azhong has to stay up every night to fight them off. During the day he makes bombs which he sets in every room as well as at the entrance, and keeps the detonator with him at all times. The cutting off of water and electricity makes the life of the family ever more difficult, and Azhong at last decides to let his wife and children move away, and keeps his guard alone. His 7-year-old son finds an old camera in one of the rooms, and starts taking pictures of the house every day to preserve his memory.
  
  
  《安魂之地》
  The Blessed Land
  97’ / 2020 / Fiction
  
    班康从小放牛从未出过大山,同龄的年轻人都在外地大城市打工。年底,在外出打工的发小碧秋还有前女友童童都回来过年,在一次聚会时大家都酒醉了,碧秋和另外两个兄弟趁机将已輪姦了酒醉的童童。班康万般悔恨没能伸出援手帮助童童,為此班康決定離開村子。班康與小碧秋在同一个工厂打工,几个月过后工厂倒闭,碧秋和班康一起坐在江边喝酒消愁,就在碧秋站到江边尿尿的时候不慎落入江中,班康看著碧秋淹死在江中。
  班康回到家乡已是初冬天,在村中闲逛遇到童童,可是她已变成疯子。看到童童变成疯子班康更加自责,决定要娶疯童童。班康独自一人来到童童家向她妈妈提亲,童童妈同意了班康的求婚并替她喝了定情酒。數日後,童童消失不知蹤影。班康满山村找怎么也找不到,此時天空下起了大雪。
  
   Ban Kang is the son of a villager. Even though everyone his age are leaving to go to the city, Ban Kang seems to have for only future his herd, his pastures and the mountains. Life could have been sweeter if Tongong had agreed to marry him but unfortunately she refused. On a drunken chinese new year\'s eve, a tragedy occurs.
  Ban Kang, guilt-laden, runs away from the mountain and falls into endless pain.
  
  《绿皮火车》
  The Green Train
  13‘ / 2020
  
      一輛綠皮火車,滿載乘客。乘警訊看著一結結擠滿乘客的車廂。乘警邂逅了年輕女子。擠滿乘客的車廂也變空了,車速也變快了,沒人知道它到底開向何方。
  

2021-01-13 09:48:09  xiaoxue1010

  在過去我策劃的影展里我曾經多次放映過大勇的電影作品,包括在中國紀錄片交流周(DOChina)里放映的《南京路》和《廢城》,幸运飞艇在北京獨立影展(BiFF)的放映的短片《下流詩歌》和劇情長片《尋歡作樂》,在我協助鹿特丹電影節的一個中國特別單元中我推薦了他的《家園》。江苏快3我離開中國的影展之後,有好些年我們也很少有聯繫。再見面是在巴黎的真實電影節,那其實是我的影片的放映。在他搬到紐約後,我才補看了他後來的《鬼日子》,近況,了解到他製作中的《一個說不》和《安魂之地》,以及一些實驗型態的短片雛形,我看到這些影片從途中到完成,有些是在我的催促下最後成片。
  

你的回应...

请先登录后回帖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

> 发言

> 相关话题组:

电影论坛