自由泰国电影运动倡议
致国会和泰国政府:
近日,电影《
“我,一个电影工作者,把我的作品当作自己的儿女。在我孕育他们的时候,他们就有了自主的生命。既然我已竭尽所能地创造了他们,故尔,我并不在乎别人是否喜欢或者讨厌他们。无论什么原因,如果我的后代无法在自己的国家生活,那么就给他们自由吧。在这个世界上,有很多地方会因为他们是谁而热烈地欢迎他们的。我不能因为害怕制度,或者为了牟利,而去残害我的儿女。否则,无法继续艺术创作。”
于是,制片方联络了电影审查委员会,要求他们归还审查拷贝,同时给委员会去信确认:该片将不会进行商业放映,同时也不会对审查结果进行申诉。但是,审查委员会不但拒绝归还拷贝,而且坚持要对影片的四处内容进行删改。(详细情况,请点开连接:http://a-century.exteen.com style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN">)
由此,“扣押拷贝事件”引发了一场大讨论,而在互联网上尤甚。大批愤怒的人、无政府主义者和学者,表明了他们无法认同如此随意的审查制度的立场。他们认为,这个制度是一种压迫手段,政府利用它来限制人民的言论自由。泰国电影的审查标准,仍然是基于1930年制定的不合时宜的“电影法案”,而那时的泰国还处于封建君主专制时期。
这一事件让我们终于知道了,尽管三十年来,电影界为了废除前面所提到过的“电影法案”,而进行过多次奋斗,但泰国电影仍然为体制所束缚的真正原因是什么。从任何一方面来说,这个“法案”的本质违背了真正的民主精神。
2007年国会正在草拟新宪法,《
签署这份倡议书的人,需要从此去捍卫民主社会所应有的基本人权和做人的尊严。我们要求国会以法令的形式把电影从国家干预和限制的枷锁中解放出来,一如从前的广播、电视和报纸获得解放那样。
我们进行倡议,并不是单纯为了《
在此签名:
说明:给国会和泰国政府的这份“自由泰国电影运动”倡议书,是由泰国电影基金会(thaifilmfoundation@gmail.com)发起和撰写的,公开在www.PetitionOnline.com网站上。